В жизни был прозрачный день июня,
птицы пели, и цвели петуньи,
и, когда в дома вошла вода,
всё задребезжало и поплыло,
птицы смолкли, псина заскулила,
потому что в мир пришла беда.

Тихий город превратился в заводь,
дети плыли, дети могу плавать,
но не хорошо, не далеко,
кошки могут выть на мокрой крыше.
Слышишь этот плач? Да, слышу, слышу.
Видишь слёз слепое молоко?

Над водой оно теперь навеки,
потому что плачут даже реки,
даже бездна плачет, черт возьми,
но всего сильнее в чёрном хоре
плачут в исступлении и в горе
матери над мертвыми детьми.

Катя Капович
Катя Капович

Двуязычный поэт и прозаик, пишущий на русском и английском языках, родилась в Кишиневе, детство провела в Украине на Донбассе.Семья снова вернулась в Кишинев, откуда Капович эмигрировала сначала в Израиль, а потом в США. С 1992 года она живет в Бостоне, где преподает поэтическое мастерство и ведет семинары по англоязычной литературе. Участник множества интернациональных фестивалей, Капович за мастерство в английской поэзии в 2001 году получила премию Библиотеки Американского Конгресса. В 2007 г. ей была присвоена стипендия Эмхерстского университета и позиция поэта при университете. У нее одиннадцать книг поэзии и прозы.

Публикаций: 7

Комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

четыре − 2 =